Наступают враги,атакуют враги..!
Милосердный Господь, Ты меня сбереги!
Разрывают они снова душу мою..
Я на этой войне много крови пролью...
Но врагов победить -знаю хватит мне сил!
Перед боем Господь меня благословил!
Я терплю все удары и жуткую боль,
А предатели сыпят на раны мне соль...
Их коварство и подлость не знает границ,
И в жестоком сражении не видно их лиц!
Пусть стреляют в меня, пусть пытают огнем-
Я не сдамся врагам !Настою на своем!
Не кончается бой...,но меня не сломить!
Бога в сердце храню!Нас им не победить!!!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.